El diario italiano Corriere della Serra publicó el domingo 23 de noviembre 2008:
«Cuando el diálogo Interreligioso no es Posible»
«Un diálogo interreligioso en el sentido extricto de la palabra no es posible», porque implicaría la necesidad de «poner entre paréntesis la propia fe». Además la multiculturalidad no es practicable, en cuanto se trata de un concepto minado de una grave «contrariedad interna». Lo afirma el papa Benedicto XVi en una carta dirigida al ex presidente del Senado Marcello Pera.
Y esto se confirma solo, en una nota de hoy Zenit publica (notas mías en azul):
La Jornada judeocristiana cambia de tema
Después de las criticas por la nueva oración por los cristianos del Viernes Santo
ROMA, jueves, 27 noviembre 2008 (ZENIT.org).- Después de las quejas de varios líderes judíos acerca del cambio de la oración para el pueblo judío en Viernes Santo (Cf. Zenit, 20 de noviembre de 2008), la jornada judeocristiana que se celebra todos los años en Italia el 17 de enero cambiará de tema.
Así lo anunció el obispo de Terni-Narni-Amelia, monseñor Vincenzo Paglia, presidente de la Comisión Episcopal para el ecumenismo y el diálogo, hablando a los delegados diocesanos reunidos en un convenio en Roma.
“Este incidente –afirmó el prelado– no puede hacer saltar para nosotros una reflexión sobre la relación judeocristiana que sigue siendo esencial. Nos lleva a hacer aún más”.
La jornada, por lo tanto, “continuará y será promovida con gran tenacidad y con profunda espiritualidad”
Ahora bien, “por sentido de fraternidad con los judíos”, explicó, “suspenderemos la reflexión que desde el año 2006 estamos haciendo juntos sobre los diez mandamientos”.
Se ha decidido “reflexionar sobre la relación entre judíos y cristianos subrayando la importancia de las escrituras, a la luz del reciente Sínodo y de la participación, por primera vez de un rabino entre los obispos de todo el mundo”.
Click para ver texto completo de “BXVI: «Diálogo interreligioso imposible»”


La argumentación para la nueva liturgia han sido con esmero empaquetada y debe ahora ser aprendida de memoria. La nueva forma de la misa está diseñada para engarzar al celebrante y al fiel en una actividad comunal. «En el pasado el feligrés atendía la Misa en aislamiento personal, cada adorador practicando sus devociones privadas, o cuando mejor, siguiendo los procedimientos en su misal.» «Hoy el fiel puede comprender el carácter social de la celebración; aprende a apreciarlo como una comida de comunidad. Antes, el sacerdote mascullaba en una lengua muerta, que creó una barrera entre el sacerdote y la gente. Ahora cada uno habla en inglés, que tiende a unir al sacerdote y la gente el uno con el otro.» «En el pasado el sacerdote decía la misa con su espalda a la gente, que creaba el ambiente de un rito esotérico. Hoy, debido a que el sacerdote afronta a la gente, la misa es una ocasión más fraternal.» «En el pasado el sacerdote entonaba cánticos medievales extraños. 


